“变现”的英文是什么?

“变现”,指将一项资产转化为现金,或通过某种方式将某个有价值的业务变成利润(实现盈利),比如:实时收费政策等。变现,也是当今很多互联网内容创业者最为关心的问题。在英文里,”变现”有一个对应的说法是:(to) monetize,其名词为:monetization。知名财经知识网站Investorwords对monetize的解释为:Converting something into money. It can apply to selling securities in exchange for money, such as when a company sells a bond, and can also apply to charging money for something that was previously free or unprofitable, such as a local business charging customers to park in its parking garage. 参考一个使用monetize的英文例句:I wanted to monetize my blog because I had a lot of visitors and they all wanted more articles from me. (我想将我的博客变现,因为我有大量的访问者,他们都希望从我的网站阅读更多的文章。)

参考链接:

http://www.investorwords.com/6583/monetize.html

美国高中毕业生必须掌握的100个英文单词,可以用来对比测试你的词汇量哦

美国知名词典出版商Heritage Dictionary的编辑们精心挑选了100个词汇,他们认为如果美国高中毕业生能够掌握并运用这些词汇,其语言驾驭能力将非常优秀。睿珑的观点是:对于中国的学生而言,这篇英文词汇表是相当有难度的,许多词汇超过了我们大学英语的学习范围,但是如果学生们能将这份词汇表作为参照比对,测试并了解自己的词汇水平,并以此为目标,扩展自己的词汇量,将会非常有参考价值。以下是100个美国高中毕业生推荐掌握词汇的完整列表。记住:如果大部分你都不认识,也无需灰心,把它们加入你的生词本,经常温习,你也可以掌握这些难度词汇:

1.abjure
2.abrogate
3.abstemious
4.acumen
5.antebellum
6.auspicious
7.belie
8.bellicose
9.bowdlerize
10.chicanery
Read more 美国高中毕业生必须掌握的100个英文单词,可以用来对比测试你的词汇量哦

Baggage和luggage,它们是同样的意思吗?能够互换么?

不论是你出国留学,还是去国外旅行,你一定没少见到Baggage和luggage这两个词。它们在英文里都能表示“行李(箱、包)”的意思,问题是,它们是完全的同义词吗?能否互换(interchangeable)呢?一般而言,这两个词都表示行李的统称,袋子、箱子都可以称之为baggage或luggage。但baggage除了表示行李外,还可以比喻情感方面的包袱。例如:I don’t want you to handle my emotional baggage.(我不想让你来处理我的情感包袱。)此外,一般来说,在美国,我们常用的拉杆箱往往倾向于叫”luggage”,而不说”baggage”。参看例句:I just bought this great luggage from Samsonite’s website and I got 20% off.(我刚从新秀丽的网站上买了一个拉杆箱,省了20%呢。)

参考链接:

Difference between baggage and luggage

英文里的food stamps是指什么?

在美国,有一种券叫做food stamp(s),你知道它的作用是什么吗?其实,Food stamp(s)的意思是“食品券”。根据Merriam Webster,food stamps的英文解释为:a government-issued coupon that is sold at little cost or given to low-income persons and is redeemable for food,即:food stamps是政府发行的一种消费券(或代金券、优惠券),其售价非常低廉,甚至是直接赠予低收入人群,可用于兑换食物。Food stamps通常是美国的贫困人群(穷人群体)会用到的消费券。参考一个英文例句:Can you believe that? Michael has been living on food stamps for almost a month.(你能相信吗?Michael靠着食品券生活已经快1个月了。)

参考链接:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/food%20stamp