IT行业中的常用术语Staging是什么意思?Staging environment用中文怎么翻译?

在IT行业中,特别是与软件开发有关的语境里,人们常常会用到“staging”,或“staging environment”这两个术语。我们知道,stage在英文中有“舞台、演出”等意思,那么staging,以及staging environment和艺术表演有关系吗?它们的真正含义到底是什么呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

其实,IT业中的术语staging,staging environment和表演并没有太大关系。它们多指:用于软件测试的生产环境(production environment)的几乎精确副本,力求尽可能地反映实际生产环境。目的是更好地进行代码测试、构建和更新,确保在应用程序在生产环境中能够安全、顺利部署。



一般而言,中文里倾向于将staging翻译为:登台。当然了,这并不是指要登台表演,而是指软件等产品正式上线前的最后测试、预览及准备。也有的观点认为可以将staging翻译为:预发布。而staging environment,则可以考虑翻译为:登台环境,或预发布环境。我们还有可能见到staging server的说法,它也是指:登台服务器,或预发布服务器。

最后需要指出的是,在数据处理语境中,staging还可以指:(数据的)暂存。其意思和前面软件研发语境中的语境是不同的。


注:本文由睿珑(Ruilong-edu.com)创作,最后更新时间为:2021年11月10日 10:05:28。未经授权,严禁转载。